– О, Маша, привет! Рад снова видеть тебя!
– Ой, привет… Али, да?
– Да, это я, Али. Из Турции. Мы познакомились в этом отеле прошлым летом.
– Помню, да.
– Как у тебя дела? Что нового?
– Ой, ну в жизни происходит полный кринж. Я даже не знаю, что ещё ответить.
– Кринж… Не очень понимаю тебя, что это значит? Всё плохо?
– Да, Али, ну это такая ситуация… минус вайб, короче.
– Маша, поясни, пожалуйста, что это значит? Меня такому не учили в школе… У нас в учебниках нет этих слов…
– Ладно, забей. Короче, я сейчас в ужасном тильте, потому что мой краш не хочет со мной общаться.
– Стой, подожди. Краш? Я помню, ты мне показывала «Смешариков», там был какой-то заяц, Круш или Крош... Ты о нём сейчас?
– Ой, Али, ну это же база! Это надо знать! Слово вообще-то из английского пришло. Краш – тот, кто мне нравится!
– Ничего не понимаю… Почему мы это не проходили?
– Кинню тебя. Тоже часто говорю на контрольных: «Это мы не проходили, это нам не задавали». Постоянно прошу пояснительную бригаду, а мне её не дают. Злые учителя!
– Пояснительная бригада – это люди, которые всё объясняют, да?
– Имба! Молодец, Али, далеко пойдёшь! Ой, ладно, мой краш мне что-то пишет, мне пора идти! Пока, не скучай!
– Эх, плохие у меня были учебники. Мне теперь точно нужна пояснительная бригада.
А вы поняли, о чём рассказывала Маша? Или вам, как и Али, нужна пояснительная бригада?
Comments