Image
Пиковая дама. История о трёх картах   А2-В1
Аудио
Текст
Проверьте себя

Комментарии

2
по популярности
по дате
Гость
Отправить
  • Julia Ekman
    24.11, 11:01
    Спасибо за отличный материал! Появился маленький вопрос по грамматике))) Играть в фараон (неодушевленное) или фараона (одуш.) - по аналогии играть в дурака.
    • Спасибо за тёплые слова и интерес к нашей работе! Фараон здесь — азартная карточная игра, правильно будет «играть в фараон». Сравните с оригиналом Пушкина: «Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтоб увидеть la Vénus moscovite; Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от её жестокости. В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много».